Jak psát slovo šťastný nový rok?
Jak se správně píše „šťastný nový rok“?
Při psaní přání do nového roku se často setkáváme s otázkou, jak správně napsat „šťastný nový rok“. Jediná správná varianta je psát všechna slova s malým počátečním písmenem: „šťastný nový rok“.
Proč se píše „šťastný nový rok“ s malými písmeny?
Důvod je jednoduchý: nejde o název konkrétního svátku, ale o obecné přání. S velkým písmenem se píší jména svátků (např. Vánoce, Velikonoce), ale „šťastný nový rok“ je pouze formulace přání, nikoliv oficiální označení dne 1. ledna. Slova v tomto spojení jsou:
- Šťastný: přídavné jméno, rod mužský životný (ve smyslu přání pro někoho)
- Nový: přídavné jméno, rod mužský životný
- Rok: podstatné jméno, rod mužský neživotný, 4. pád (koho, co - rok)
Nesprávné varianty
Časté chyby, které se objevují, jsou:
- „Šťastný Nový Rok“ – nesprávně, protože „Nový Rok“ není název svátku, když je použit v přání.
- „Šťastný nový Rok“ – nesprávně, stejný důvod jako výše.
Příklady použití ve větách
Zde je několik příkladů správného použití ve větách:
- Přeji ti šťastný nový rok a hodně zdraví!
- S nadějí hledíme vstříc šťastnému novému roku.
- Doufám, že prožijeme šťastný nový rok plný radosti.
- Posílám ti přání k šťastnému novému roku.
Synonyma
Synonymem pro „šťastný nový rok“ by mohlo být například:
* „Radostný vstup do nového roku“
* „Úspěšný nový rok“
* „Požehnaný nový rok“
Význam slova nebo slovního spojení
„Šťastný nový rok“ je tradiční přání, které se vyslovuje nebo píše na přelomu roku. Vyjadřuje naději a touhu po tom, aby nadcházející rok byl plný štěstí, zdraví, úspěchů a radosti. Je to projev dobré vůle a pozitivního očekávání.
Zajímavost
V různých jazycích se toto přání vyjadřuje různými způsoby, ale podstata zůstává stejná – popřát druhým vše dobré do nového období. V angličtině se říká „Happy New Year“, ve francouzštině „Bonne Année“ a v němčině „Frohes Neues Jahr“.
Co je Frita?
Sousedovy psy
DIS
Starobylý nábytek
vla
Standartně
Entizol
Sousedovy děti
Co je Lustrace?
Stezka